12チャンネルのワールドビジネスサテライトを見ていた。今日は黒酢ネタ。
お酢の専門店でお酢をお客様にお勧めする専門家を映しながら「酢ムリエ」というテロップが。
酢ムリエ
うわ・・・さむい。
これ考えた構成作家出てこい!
日本語ってこういうオヤジギャグな言葉の掛け方ができてしまうのが、困る。
そういえば、社内メールでニュースレターが回ってきたのだが、弊社のiSeries (アイ・シリーズ)という機械に関する連絡先一覧のタイトルが
「愛(i)のドナタ?」
だった。寒くて死んだ。おかげで仕事やる気なくしました。
「の」と「ナタ」と、漢字+の+カタカナ三文字だけで無理に掛けるなって。ムリ。それが許されるなら
「三時のアナタ」
「秋のオナラ」
でもいいのでは。駄目、許せません。

コメントする